2015-03-08 17:34:38 +09:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid ""
msgstr ""
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"Project-Id-Version: GNU social\n"
2010-10-02 05:34:59 +09:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:34+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2010-10-02 05:34:59 +09:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"Language: nl\n"
2010-10-02 05:34:59 +09:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#: forms/yammerauthverify.php:57 forms/yammerprogress.php:72
#: forms/yammerauthinit.php:49 actions/yammerauth.php:70
2011-03-06 10:52:28 +09:00
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Verbinden met Yammer"
2010-10-02 05:34:59 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Form instructions.
#: forms/yammerauthverify.php:74
2011-03-06 10:52:28 +09:00
msgid ""
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to"
" log in if necessary:"
msgstr "Volg deze verwijzing om de autorisatie bij Yammer te bevestigen. Als u moet aanmelden wordt daarom gevraagd:"
2011-06-19 22:19:14 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
#: forms/yammerauthverify.php:90
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Authenticatievenster voor Yammer openen"
2010-10-02 05:34:59 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Form instructions.
#: forms/yammerauthverify.php:94
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Kopieer de verificatiecode die u hebt gekregen hieronder:"
2010-10-02 05:34:59 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Field label.
#: forms/yammerauthverify.php:99
msgid "Verification code:"
msgstr "Verificatiecode:"
2010-10-02 05:34:59 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting
#. Yammer import.
#: forms/yammerauthverify.php:104
2011-06-19 22:19:14 +09:00
msgctxt "BUTTON"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
2011-06-19 22:19:14 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting
#. Yammer import.
#: forms/yammerauthverify.php:106
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "De verificatiecode opslaan en beginnen met importeren."
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:64
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid "Initialize"
msgstr "Initialiseren"
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: "In progress" description.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:66
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid "No import running"
msgstr "Er loopt geen import"
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:68
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Er is verbinding gemaakt met de Yammerserver..."
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: "In progress" description.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:74
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Wachten op autorisatie..."
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:76
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid "Connected."
msgstr "Verbonden."
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:80
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid "Import user accounts"
msgstr "Gebruikers importeren"
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:83
2010-10-02 05:34:59 +09:00
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruiker..."
msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikers..."
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:89
2010-10-02 05:34:59 +09:00
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "%d gebruiker geïmporteerd."
msgstr[1] "%d gebruikers geïmporteerd."
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:96
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid "Import user groups"
msgstr "Gebruikersgroepen importeren"
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:99
2010-10-02 05:34:59 +09:00
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroep..."
msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroepen..."
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:105
2010-10-02 05:34:59 +09:00
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "%d gebruikersgroep geïmporteerd."
msgstr[1] "%d gebruikersgroepen geïmporteerd."
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:112
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Publieke mededelingen voorbereiden op import"
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:115
2010-10-02 05:34:59 +09:00
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Bezig met het voorbereiden van %d mededeling..."
msgstr[1] "Bezig met het voorbereiden van %d mededelingen..."
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:121
2010-10-02 05:34:59 +09:00
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "%d mededeling voorbereid."
msgstr[1] "%d mededelingen voorbereid."
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:128
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid "Import public notices"
msgstr "Publieke mededelingen importeren"
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:131
2010-10-02 05:34:59 +09:00
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d mededeling..."
msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d mededelingen..."
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:137
2010-10-02 05:34:59 +09:00
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "%d mededeling geïmporteerd."
msgstr[1] "%d mededelingen geïmporteerd."
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:144
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid "Done"
msgstr "Afgerond"
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:146 forms/yammerprogress.php:148
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid "Import is complete!"
msgstr "Het importeren is voltooid!"
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Fieldset legend.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:162
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid "Import status"
msgstr "Importstatus"
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Progress bar status.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:187
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid "Waiting..."
msgstr "Even geduld alstublieft..."
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:202
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid "Reset import state"
2010-10-04 05:46:38 +09:00
msgstr "Importstatus herstellen"
2010-10-02 05:34:59 +09:00
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Button text for pausing an import.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:208
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid "Pause import"
2010-10-04 05:46:38 +09:00
msgstr "Import pauzeren"
2010-10-02 05:34:59 +09:00
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Error message. %s are the error details.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:218
2011-07-01 20:02:21 +09:00
#, php-format
2011-06-19 22:19:14 +09:00
msgid "Encountered error \"%s\"."
2011-07-01 20:02:21 +09:00
msgstr "Er is een fout opgetreden: \"%s\"."
2010-10-02 05:34:59 +09:00
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:221
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid "Paused"
2010-10-04 05:46:38 +09:00
msgstr "Gepauzeerd"
2010-10-02 05:34:59 +09:00
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:224
2011-03-06 10:52:28 +09:00
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerprogress.php:226
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid "Abort import"
2010-10-04 05:46:38 +09:00
msgstr "Import afbreken"
2010-10-02 05:34:59 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#: forms/yammerauthinit.php:64
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Authenticatie starten"
2011-03-06 10:52:28 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#: forms/yammerauthinit.php:66
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Autorisatie verzoeken om te verbinden met een Yammergebruiker."
2011-03-06 10:52:28 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#: forms/yammerauthinit.php:68
2011-06-19 22:19:14 +09:00
msgctxt "BUTTON"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgid "Change API key"
msgstr "API-sleutel wijzigen"
2011-03-06 10:52:28 +09:00
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerapikey.php:57
2011-03-06 10:52:28 +09:00
msgid "Yammer API registration"
msgstr "API-registratie voor Yammer"
2010-10-02 05:34:59 +09:00
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerapikey.php:74
2010-10-02 05:34:59 +09:00
msgid ""
2011-03-06 10:52:28 +09:00
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"registration will work only for your own network. Follow this link to "
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgstr "Voordat er verbinding gemaakt kan worden met uw Yammernetwerk, moet u het importprogramma eerst registreren als een applicatie die namens u gegevens mag ophalen. Deze registratie geldt alleen voor uw eigen netwerk. Volg de onderstaande verwijzing om de applicatie bij Yammer te registreren. Als het nodig is om aan te melden, wordt u dat gevraagd:"
2010-10-02 05:34:59 +09:00
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerapikey.php:87
2011-03-06 10:52:28 +09:00
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Applicatieregistratieformulier voor Yammer openen"
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Instructions.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerapikey.php:91
2011-03-06 10:52:28 +09:00
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgstr "Kopieer de gebruikerssleutel en het gebruikersgeheim dat u hebt gekregen in het formulier hieronder:"
2011-03-06 10:52:28 +09:00
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerapikey.php:96
2011-03-06 10:52:28 +09:00
msgid "Consumer key:"
msgstr "Gebruikerssleutel:"
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerapikey.php:100
2011-03-06 10:52:28 +09:00
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Gebruikersgeheim:"
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerapikey.php:105
2011-06-19 22:19:14 +09:00
msgctxt "BUTTON"
2011-03-06 10:52:28 +09:00
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
2011-06-19 22:19:14 +09:00
#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: forms/yammerapikey.php:107
2011-06-19 22:19:14 +09:00
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
2011-07-01 20:02:21 +09:00
msgstr "De ingevoerde gebruikerssleutel en het gebruikersgeheim opslaan."
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:46
msgid "Yammer Import"
msgstr "Yammerimport"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:57
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"transferred; in the future this may be supported for imports done by "
"verified administrators on the Yammer side."
msgstr "Dit Yammerimportprogramma wordt nog getest en bepaalde onderdelen zijn nog niet afgerond. Op dit moment worden gebruikersabonnementen en groepslidmaatschappen nog niet overgenomen. In de toekomst is dit wellicht mogelijk voor imports die door bevestigde beheerders in Yammer worden uitgevoerd."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:105
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Gepauzeerd vanuit het beheerpaneel."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
#: actions/yammeradminpanel.php:118
msgid "Invalid POST"
msgstr "Ongeldige POST."
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:140
msgid "Yammer import"
msgstr "Yammerimport"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is
#. already present.
#: lib/yammerrunner.php:127
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr "Het authenticatieverzoek voor Yammer kan niet uitgevoerd worden. Het bestaat al!"
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL
#. while in an incorrect state.
#: lib/yammerrunner.php:154
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr "Het is niet mogelijk een authenticatie-URL voor Yammer te verkrijgen als de workflowstatus niet \"requesting-auth\" is!"
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#: lib/snyammerclient.php:74
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr "De Yammer-API heeft de HTTP-code %1$s teruggegeven: %2$s"
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON
#. response.
#: lib/snyammerclient.php:114
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr "Er is een ongeldig JSON-antwoord van de Yammer-API ontvangen."
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been
#. established.
#: lib/snyammerclient.php:169
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr "Er is om een token gevraagd, maar er is al een token beschikbaar."
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
#: lib/yammerimporter.php:186
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr "Er is een incorrect type verzonden naar de verwerking van de gebruikersimport van Yammer."
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
#: lib/yammerimporter.php:234
msgid "Expertise:"
msgstr "Expertise:"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
#: lib/yammerimporter.php:270
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr "Er is een incorrect type verzonden naar de verwerking van de groepenimport van Yammer."
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
#: lib/yammerimporter.php:311
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr "Er is een incorrect type verzonden naar de verwerking van de berichtenimport van Yammer."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#: lib/yammerimporter.php:440
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#: lib/yammerimporter.php:450
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Het was niet mogelijk om de avatar op te halen van %s."
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#: YammerImportPlugin.php:99
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#: YammerImportPlugin.php:101
msgid "Yammer import module."
msgstr "De importmodule voor Yammer."