2012-06-05 00:02:34 +09:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - Realtime to Ukrainian (українська)
|
2011-01-30 07:10:15 +09:00
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
2010-11-05 09:25:50 +09:00
|
|
|
#
|
|
|
|
# Author: Boogie
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-06-05 00:02:34 +09:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 14:59+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 15:01:52+0000\n"
|
2011-09-11 23:54:08 +09:00
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
2010-11-05 09:25:50 +09:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-01-21 04:07:45 +09:00
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
|
2012-06-05 00:02:34 +09:00
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (0d3db4f); Translate 2012-06-03\n"
|
2012-03-02 01:22:45 +09:00
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
2010-11-05 09:25:50 +09:00
|
|
|
"X-Language-Code: uk\n"
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
|
|
|
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
|
|
|
|
2011-08-21 04:30:04 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception. Do not translate POST.
|
2011-07-21 21:49:16 +09:00
|
|
|
msgid "You have to POST it."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-08-21 04:30:04 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when the channel key argument is missing.
|
2011-07-21 21:49:16 +09:00
|
|
|
msgid "No channel key argument."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-08-21 04:30:04 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing channel.
|
2011-07-21 21:49:16 +09:00
|
|
|
msgid "No such channel."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-11-05 09:25:50 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Play"
|
|
|
|
msgstr "Оновлювати"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
|
|
|
|
msgctxt "TOOLTIP"
|
|
|
|
msgid "Play"
|
|
|
|
msgstr "Оновлювати"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
|
msgstr "Пауза"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for realtime view "pause" button
|
|
|
|
msgctxt "TOOLTIP"
|
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
|
msgstr "Пауза"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Text label for realtime view "popup" button, usually replaced by an icon.
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Pop up"
|
|
|
|
msgstr "Окреме вікно"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for realtime view "popup" button.
|
|
|
|
msgctxt "TOOLTIP"
|
|
|
|
msgid "Pop up in a window"
|
|
|
|
msgstr "Стрічка окремим вікном"
|