2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Arabic (العربية)
|
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Author: OsamaK
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-06-30 20:10:38 +09:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:30+0000\n"
|
2011-09-11 23:54:08 +09:00
|
|
|
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
|
2012-06-30 20:10:38 +09:00
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
2012-03-02 01:22:45 +09:00
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
"X-Language-Code: ar\n"
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
|
|
|
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
|
|
|
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title for extended profile settings.
|
|
|
|
msgid "Extended profile settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
msgstr "يمكن أن تحدث معلومات ملفك الشخصي ليعرف الناس عنك أكثر."
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
|
|
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
|
|
|
|
msgid "Unexpected form submission."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Success message after saving extended profile details.
|
|
|
|
msgid "Details saved."
|
|
|
|
msgstr "حفظت التفاصيل."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
|
|
|
|
#. TRANS: %s is the field name.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "You must supply a date for \"%s\"."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
|
|
|
|
#. TRANS: %s is the invalid URL.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Invalid URL: %s."
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
msgstr "مسار غير صالح: %s."
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
|
|
|
|
msgid "Could not save profile details."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
|
|
|
#. TRANS: %s is an invalid tag.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
msgstr "وسم غير صالح: \"%s\"."
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
|
|
|
|
msgid "Could not save profile."
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
msgstr "تعذر حفظ الملف الشخصي."
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
|
|
|
|
msgid "Could not save tags."
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Link title for link on user profile.
|
|
|
|
msgid "Edit extended profile settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Link text for link on user profile.
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
msgstr "عدل"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
|
|
msgid "UI extensions for additional profile fields."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
|
|
|
|
msgid "More details..."
|
|
|
|
msgstr "مزيد من التفاصيل..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
|
|
|
|
msgid "Confirmation Required"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
|
|
|
|
msgid "Really delete this entry?"
|
|
|
|
msgstr "أأحذف هذه المدخلة حقا؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "(%s)"
|
|
|
|
msgstr "(%s)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
|
|
|
|
#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
|
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
msgstr "الشركة"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
|
|
|
|
msgid "Start"
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
msgstr "البدء"
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
|
|
|
|
msgid "End"
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
msgstr "الانتهاء"
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
|
|
|
|
msgid "(Current)"
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
msgstr "الحالية"
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
|
|
|
|
msgid "Current"
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
msgstr "حالي"
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
|
|
|
|
#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
|
|
|
msgid "Institution"
|
|
|
|
msgstr "المنشأة"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
|
|
|
|
msgid "Degree"
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
msgstr "الشهادة"
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
|
|
|
|
#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "الوصف"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
|
|
|
|
msgid "Add another item"
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
msgstr "أضف عنصرا آخرا"
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "TYPE: %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "احفظ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: .
|
|
|
|
#. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
|
|
|
|
msgid "Save details"
|
|
|
|
msgstr "احفظ التفاصيل"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
|
|
|
msgid "Phone"
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
msgstr "الهاتف"
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
|
|
|
|
msgid "IM"
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
msgstr "المراسلة الفورية"
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
|
|
|
msgid "Website"
|
|
|
|
msgstr "موقع الوب"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
|
|
|
msgid "Employer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
|
|
|
msgid "Personal"
|
|
|
|
msgstr "معلومات شخصية"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
|
|
|
msgid "Full name"
|
|
|
|
msgstr "الاسم الكامل"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgstr "المُسمى"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
|
|
|
msgid "Manager"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
|
|
|
msgid "Location"
|
|
|
|
msgstr "المكان"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
|
|
|
msgid "Bio"
|
|
|
|
msgstr "السيرة"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
msgstr "الوسوم"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
|
|
|
msgid "Contact"
|
|
|
|
msgstr "معلومات الاتصال"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
|
|
|
msgid "Birthday"
|
|
|
|
msgstr "عيد الميلاد"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
|
|
|
msgid "Spouse's name"
|
|
|
|
msgstr "اسم الزوج"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
|
|
|
msgid "Kids' names"
|
|
|
|
msgstr "أسماء الأطفال"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
|
|
|
msgid "Work experience"
|
|
|
|
msgstr "الخبرات المهنية"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
|
|
|
msgid "Education"
|
|
|
|
msgstr "التعليم"
|