2019-06-09 11:56:32 +09:00
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#
# Translators:
2010-09-28 08:09:29 +09:00
msgid ""
msgstr ""
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"Project-Id-Version: GNU social\n"
2010-09-28 08:09:29 +09:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
2015-10-05 01:23:01 +09:00
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/fr/)\n"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2010-09-28 08:09:29 +09:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"Language: fr\n"
2010-09-28 08:09:29 +09:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Plugin description.
#: RSSCloudPlugin.php:209
msgid ""
"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
"updates for profile RSS feeds using the <a "
"href=\"http://rsscloud.org/\">RSSCloud protocol</a>."
msgstr "L’ extension RSSCloud permet à votre instance StatusNet de publier des mises à jour en temps réel sur des flux RSS en utilisant le protocole <a href=\"http://rsscloud.org/\">RSSCloud</a>."
2011-06-06 04:15:31 +09:00
#. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: actions/loggingaggregator.php:86
2011-04-01 06:30:07 +09:00
msgid "A URL parameter is required."
2011-04-27 21:53:02 +09:00
msgstr "Un paramètre d’ URL est requis."
2011-04-01 06:30:07 +09:00
2011-06-06 04:15:31 +09:00
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: actions/loggingaggregator.php:94
2011-03-06 10:52:28 +09:00
msgid "This resource requires an HTTP GET."
msgstr "Cette ressource nécessite une requête HTTP GET."
2011-06-06 04:15:31 +09:00
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: actions/loggingaggregator.php:104
2011-03-06 10:52:28 +09:00
msgid "This resource requires an HTTP POST."
msgstr "Cette ressource nécessite une requête HTTP POST."
2011-06-06 04:15:31 +09:00
#. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: actions/rsscloudrequestnotify.php:91
2010-09-28 08:09:29 +09:00
msgid "Request must be POST."
msgstr "La requête HTTP au nuage RSS doit être de type POST."
2011-06-06 04:15:31 +09:00
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: actions/rsscloudrequestnotify.php:109
2011-06-06 04:15:31 +09:00
msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
2011-08-21 04:30:04 +09:00
msgstr "Seuls les notifications HTTP POST sont pris en charge en ce moment."
2010-09-28 08:09:29 +09:00
2011-06-06 04:15:31 +09:00
#. TRANS: List separator.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: actions/rsscloudrequestnotify.php:120
2011-06-06 04:15:31 +09:00
msgctxt "SEPARATOR"
msgid ", "
2011-10-10 22:58:00 +09:00
msgstr ", "
2011-06-06 04:15:31 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing
#. expected parameters.
#. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default:
#. ", ").
#: actions/rsscloudrequestnotify.php:123
2010-09-28 08:09:29 +09:00
#, php-format
msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgstr "Les paramètres suivants étaient absents du corps de la requête au nuage RSS : %s."
2010-09-28 08:09:29 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile
#. feed URLs.
#: actions/rsscloudrequestnotify.php:130
2010-09-28 08:09:29 +09:00
msgid ""
2011-06-06 04:15:31 +09:00
"You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
2010-09-28 08:09:29 +09:00
"urlN)."
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgstr "Vous devez fournir au moins une URL de flux de profil valide (url1, url2, url3 ... urlN)."
2010-09-28 08:09:29 +09:00
2011-06-06 04:15:31 +09:00
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: actions/rsscloudrequestnotify.php:146
2010-09-28 08:09:29 +09:00
msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
msgstr "L’ abonnement au flux a échoué : ce n’ est pas un flux RSS valide."
2011-06-06 04:15:31 +09:00
#. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: actions/rsscloudrequestnotify.php:153
2010-09-28 08:09:29 +09:00
msgid ""
2011-06-06 04:15:31 +09:00
"Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgstr "L’ abonnement au flux RSS a échoué : le gestionnaire de notifications ne répond pas correctement."
2010-09-28 08:09:29 +09:00
2011-06-06 04:15:31 +09:00
#. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: actions/rsscloudrequestnotify.php:168
2010-09-28 08:09:29 +09:00
msgid ""
"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
"notified."
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgstr "Merci pour l’ abonnement. Vous serez informé lors des mises à jour de ce(s) flux."