2011-03-04 02:39:12 +09:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-04-21 19:21:38 +09:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-21 10:18+0000\n"
|
2011-03-04 02:39:12 +09:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Service name for IRC.
|
2011-03-04 02:39:12 +09:00
|
|
|
#: IrcPlugin.php:79
|
|
|
|
msgid "IRC"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Body text for e-mail confirmation message for IRC.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
|
|
|
|
#. TRANS: %3$s is the plugin display name ("IRC"), %4$s is the confirm address URL.
|
|
|
|
#: IrcPlugin.php:296
|
2011-04-01 06:30:07 +09:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
|
|
|
|
"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
|
|
|
|
"click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
|
|
|
|
"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
|
|
|
|
"this message."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
|
|
|
|
#: IrcPlugin.php:346
|
|
|
|
msgid "You must specify a host."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
|
|
|
|
#: IrcPlugin.php:350
|
|
|
|
msgid "You must specify a username."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
|
|
|
|
#: IrcPlugin.php:354
|
|
|
|
msgid "You must specify a \"real name\"."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
|
|
|
|
#: IrcPlugin.php:358
|
|
|
|
msgid "You must specify a nickname."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
|
|
#: IrcPlugin.php:401
|
2011-03-04 02:39:12 +09:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-03-06 10:52:28 +09:00
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when an IRC attempts count could not be updated.
|
|
|
|
#. TRANS: %d is the object ID for which the count could not be updated.
|
|
|
|
#: Irc_waiting_message.php:130
|
2011-03-06 10:52:28 +09:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
msgid "Could not increment attempts count for %d."
|
2011-03-06 10:52:28 +09:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Message given when using an unregistered IRC nickname.
|
2011-03-06 10:52:28 +09:00
|
|
|
#: ircmanager.php:234
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled."
|
2011-03-06 10:52:28 +09:00
|
|
|
msgstr ""
|
2011-04-01 06:30:07 +09:00
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Server error thrown on database error when deleting IRC nickname confirmation.
|
2011-04-01 06:30:07 +09:00
|
|
|
#: ircmanager.php:247
|
|
|
|
msgid "Could not delete confirmation."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be added to the database.
|
|
|
|
#: ircmanager.php:289
|
|
|
|
msgid "Database error inserting IRC waiting queue item."
|
|
|
|
msgstr ""
|