2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Arabic (العربية)
|
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
|
|
|
#
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
# Author: Majid Al-Dharrab
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
# Author: OsamaK
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2011-11-12 01:14:38 +09:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:05+0000\n"
|
2011-09-11 23:54:08 +09:00
|
|
|
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n"
|
2011-11-12 01:14:38 +09:00
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
|
|
|
"30)\n"
|
2011-09-11 23:54:08 +09:00
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
"X-Language-Code: ar\n"
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
|
|
|
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
|
|
|
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message while not logged in.
|
|
|
|
msgid "Must be logged in."
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
msgstr "يجب الولوج."
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group message.
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having the right to do that.
|
|
|
|
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "User %s is not allowed to send private messages."
|
2011-08-21 04:30:04 +09:00
|
|
|
msgstr "لا يسمح للمستخدم %s بإرسال رسائل خاصة."
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message to a non-existing group.
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-existing group.
|
|
|
|
msgid "No such group."
|
2011-10-10 22:58:00 +09:00
|
|
|
msgstr "لا توجد مجموعة بهذا الاسم."
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title after sending a private group message.
|
|
|
|
msgid "Message sent"
|
|
|
|
msgstr "أُرسلت الرسالة"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Direct message to %s sent."
|
2011-10-10 22:58:00 +09:00
|
|
|
msgstr "أُرسلت رسالة مباشرة إلى %s."
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title of form for new private group message.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "New message to group %s"
|
|
|
|
msgstr "رسالة جديدة لمجموعة %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
|
|
|
|
msgstr "رسالة جديدة من %1$s إلى مجموعة %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Body for direct-message notification email.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
|
|
|
|
#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
|
|
|
|
#. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"------------------------------------------------------\n"
|
|
|
|
"%4$s\n"
|
|
|
|
"------------------------------------------------------\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"You can reply to their message here:\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"%5$s\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"With kind regards,\n"
|
|
|
|
"%6$s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"أرسل %1$s (%2$s) رسالة خاصة لمجموعة %3$s:\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"------------------------------------------------------\n"
|
|
|
|
"%4$s\n"
|
|
|
|
"------------------------------------------------------\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"يمكن أن ترد على رسالته من:\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"%5$s\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"لا ترد على هذا البريد؛ لأنه لن يصل إلى المستخدم.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"مع تحياتنا العطرة،\n"
|
|
|
|
"%6$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Menu item in group page.
|
|
|
|
msgctxt "MENU"
|
|
|
|
msgid "Inbox"
|
|
|
|
msgstr "صندوق الوارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Menu title in group page.
|
|
|
|
msgid "Private messages for this group."
|
|
|
|
msgstr "الرسائل الخاصة بهذه المجموعة."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private messages.
|
|
|
|
msgid "Private messages"
|
|
|
|
msgstr "الرسائل الخاصة"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
|
|
|
|
msgid "Sometimes"
|
|
|
|
msgstr "أحيانًا"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
|
|
|
|
msgid "Always"
|
|
|
|
msgstr "دائمًا"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
|
|
|
|
msgid "Never"
|
|
|
|
msgstr "مطلقا"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private messages.
|
|
|
|
msgid "Whether to allow private messages to this group."
|
2011-10-10 22:58:00 +09:00
|
|
|
msgstr "هل تود السماح بالرسائل الخاصة لهذه المجموعة؟"
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private messages to the group.
|
|
|
|
msgid "Private senders"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
|
|
|
|
msgid "Everyone"
|
|
|
|
msgstr "الجميع"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
|
|
|
|
msgid "Member"
|
|
|
|
msgstr "الأعضاء"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
|
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
|
|
msgstr "الإداريون"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
|
|
|
|
msgid "Who can send private messages to the group."
|
|
|
|
msgstr "من يستطيع إرسال رسائل خاصة للمجموعة."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title for action in group actions list.
|
|
|
|
msgid "Send a direct message to this group."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message to a group.
|
|
|
|
msgctxt "LINKTEXT"
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
msgstr "راسل"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced.
|
|
|
|
msgid "Forced notice to private group message."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
|
|
|
|
msgid "Private"
|
2011-08-21 04:30:04 +09:00
|
|
|
msgstr "خاصة"
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
|
|
msgid "Allow posting private messages to groups."
|
2011-10-10 22:58:00 +09:00
|
|
|
msgstr "هل تود السماح بإرسال رسائل خاصة للمجموعات؟"
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not logged in.
|
|
|
|
msgid "Only for logged-in users."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a member.
|
|
|
|
msgid "Only for members."
|
|
|
|
msgstr "فقط للأعضاء."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it.
|
|
|
|
msgid "This group has not received any private messages."
|
2011-08-21 04:30:04 +09:00
|
|
|
msgstr "لم تتلقَ هذه المجموعة أي رسائل خاصة."
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title of inbox for group %s.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%s group inbox"
|
2011-08-21 04:30:04 +09:00
|
|
|
msgstr "صندوق مجموعة %s الوارد"
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
|
2011-08-21 04:30:04 +09:00
|
|
|
msgstr "صندوق مجموعة %1$s الوارد، الصفحة %2$d"
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Instructions for user inbox page.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
|
|
|
|
"group."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form legend for sending private message to group %s.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Message to %s"
|
|
|
|
msgstr "رسالة إلى %s."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for private group message to group %s.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Direct message to %s"
|
|
|
|
msgstr "رسالة مباشرة ل%s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice.
|
|
|
|
msgid "Available characters"
|
|
|
|
msgstr "الأحرف المتاحة"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Send button text for sending private group notice.
|
|
|
|
msgctxt "Send button for sending notice"
|
|
|
|
msgid "Send"
|
|
|
|
msgstr "أرسل"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group %s does not allow private messages.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Group %s does not allow private messages."
|
|
|
|
msgstr "لا تمسح المجموعة %s بالرسائل الخاصة."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while blocked from that group.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
|
|
|
|
msgstr "المستخدم %1$s ممنوع من القائمة %2$s."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a member.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
|
|
|
|
msgstr "المستخدم %1$s ليس عضوا في المجموعة %2$s."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a group administrator.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
|
|
|
|
msgstr "المستخدم %1$s ليس إداريا للمجموعة %2$s."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings.
|
|
|
|
#. TRANS: %s is a group nickname.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Unknown privacy settings for group %s."
|
|
|
|
msgstr "إعدادات الخصوصية للمجموعة %s غير معروفة."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is too long.
|
|
|
|
#. TRANS: %d is the maximum meggage length.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
|
|
|
|
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
msgstr[0] "هذا أطول من الحد المسموح به. لا يسمح بوضع حرف واحد في الرسالة."
|
|
|
|
msgstr[1] "هذا أطول من الحد المسموح به. لا يسمح بوضع أكثر حرف واحد في الرسالة."
|
|
|
|
msgstr[2] "هذا أطول من الحد المسموح به. لا يسمح بوضع أكثر من حرفين في الرسالة."
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
msgstr[3] ""
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
"هذا أطول من الحد المسموح به. لا يسمح بوضع أكثر من %d أحرف في الرسالة."
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
msgstr[4] ""
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
"هذا أطول من الحد المسموح به. لا يسمح بوضع أكثر من %d حرفًا في الرسالة."
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
msgstr[5] ""
|
2011-08-30 18:50:01 +09:00
|
|
|
"هذا أطول من الحد المسموح به. لا يسمح بوضع أكثر من %d حرف في الرسالة."
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-existing group.
|
|
|
|
msgid "No group for group message."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having a sender.
|
|
|
|
msgid "No sender for group message."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages without being logged in.
|
|
|
|
msgid "Only logged-in users can view private messages."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group private message.
|
|
|
|
msgid "No such message."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages for a non-exsting group.
|
|
|
|
msgid "Group not found."
|
|
|
|
msgstr "المجموعة غير موجودة."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message without being a group member.
|
|
|
|
msgid "Cannot read message."
|
|
|
|
msgstr "تعذرت قراءة الرسالة."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message without a sender.
|
|
|
|
msgid "No sender found."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title for private group message.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a timestamp.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
|
|
|
|
msgstr "رسالة من %1$s إلى مجموعة %2$s في %3$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Direct message to group %s sent."
|
|
|
|
msgstr "أرسلت رسالة مبشارة إلى مجموعة %s."
|