2015-03-08 17:34:38 +09:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2011-03-26 20:21:36 +09:00
msgid ""
msgstr ""
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"Project-Id-Version: GNU social\n"
2011-03-26 20:21:36 +09:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:43+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/tl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2011-03-26 20:21:36 +09:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"Language: tl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Exception thrown when an IRC attempts count could not be updated.
#. TRANS: %d is the object ID for which the count could not be updated.
#: classes/Irc_waiting_message.php:86
#, php-format
msgid "Could not increment attempts count for %d."
msgstr "Hindi masudlungan ang bilang ng mga pagtatangka para sa %d."
#. TRANS: Message given when using an unregistered IRC nickname.
#: lib/ircmanager.php:234
msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled."
msgstr "Hindi nakatala ang palayaw mo kaya't hindi mapagana ang ugnay ng IRC."
#. TRANS: Server error thrown on database error when deleting IRC nickname
#. confirmation.
#: lib/ircmanager.php:247
msgid "Could not delete confirmation."
msgstr "Hindi mabura ang pagtitiyak."
#. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be
#. added to the database.
#: lib/ircmanager.php:288
msgid "Database error inserting IRC waiting queue item."
msgstr "Kamalian ng kalipunan ng dato sa pagsisingit ng IRD na naghihintay ng bagay ng pila."
2011-03-26 20:21:36 +09:00
2011-04-27 21:53:02 +09:00
#. TRANS: Service name for IRC.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: IrcPlugin.php:79
2011-03-26 20:21:36 +09:00
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
2011-04-27 21:53:02 +09:00
#. TRANS: Body text for e-mail confirmation message for IRC.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: %3$s is the plugin display name ("IRC"), %4$s is the confirm address
#. URL.
#: IrcPlugin.php:277
2011-04-01 06:30:07 +09:00
#, php-format
msgid ""
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If"
" that's true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot"
" click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
2011-04-01 06:30:07 +09:00
"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
"this message."
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgstr "Sinabi ng tagagamit na si \"%1$s\" sa %2$s na ang bansag mong %3$s ay pag-aari nila. Kung iyan ay totoo, matitiyak mo sa pamamagitan ng pagpindot sa URL na ito: %4$s. (Kung hindi mo ito mapindot, kopyahin at idikit ito sa loob ng halang ng tirahan ng iyong pantingin-tingin). Kung hindi ikaw ang tagagamit na iyan, o hindi mo hiniling ang pagtitiyak na ito, huwag na lamang pansinin ang mensaheng ito."
2011-04-01 06:30:07 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of
#. an incorrect configuration.
#: IrcPlugin.php:327
2011-04-27 21:53:02 +09:00
msgid "You must specify a host."
2011-05-06 06:24:49 +09:00
msgstr "Dapat kang tumukoy ng isang tagapagpasinaya."
2011-04-27 21:53:02 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of
#. an incorrect configuration.
#: IrcPlugin.php:331
2011-04-27 21:53:02 +09:00
msgid "You must specify a username."
2011-05-06 06:24:49 +09:00
msgstr "Dapat kang tumukoy ng isang pangalan ng tagagamit."
2011-04-27 21:53:02 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of
#. an incorrect configuration.
#: IrcPlugin.php:335
2011-04-27 21:53:02 +09:00
msgid "You must specify a \"real name\"."
2011-05-06 06:24:49 +09:00
msgstr "Dapat kang tumukoy ng isang \"tunay na pangalan\"."
2011-04-27 21:53:02 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of
#. an incorrect configuration.
#: IrcPlugin.php:339
2011-04-27 21:53:02 +09:00
msgid "You must specify a nickname."
2011-05-06 06:24:49 +09:00
msgstr "Dapat kang tumukoy ng isang palayaw."
2011-04-27 21:53:02 +09:00
#. TRANS: Plugin description.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: IrcPlugin.php:382
2011-03-26 20:21:36 +09:00
msgid ""
"The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network."
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgstr "Ang pampasak na IRC ay nagpapahintulot sa mga tagagamit na makapagpadala at makatanggap ng mga pabatid sa ibabaw ng kalambatan ng IRC."