gnu-social/plugins/AutoSandbox/locale/uk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po

48 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Ukrainian (Українська)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Boogie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 07:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 07:13:10+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86457); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
msgstr "Автоматично відсилати до «пісочниці» усіх нових користувачів."
#. TRANS: User instructions after registration.
msgid ""
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
"the public timeline."
msgstr ""
"Зауважте, що спочатку вас буде відправлено до «пісочниці», отже ваші дописи "
"не з’являтимуться у загальній стрічці дописів."
#. TRANS: User instructions after registration.
#. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress.
#, php-format
msgid ""
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
"the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
"process."
msgstr ""
"Зауважте, що спочатку вас буде відправлено до «пісочниці», отже ваші дописи "
"не з’являтимуться у загальній стрічці дописів. Надішліть повідомлення до %s, "
"аби прискорити процес вашого «виходу в люди»."