2010-12-01 02:53:04 +09:00
|
|
|
|
# Translation of StatusNet - ModPlus to French (Français)
|
2011-01-30 07:10:15 +09:00
|
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
2010-12-01 02:53:04 +09:00
|
|
|
|
#
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
|
# Author: Crochet.david
|
2010-12-17 00:30:30 +09:00
|
|
|
|
# Author: McDutchie
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
# Author: Od1n
|
2010-12-01 02:53:04 +09:00
|
|
|
|
# Author: Peter17
|
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2011-12-19 10:02:49 +09:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:59+0000\n"
|
2011-09-11 23:54:08 +09:00
|
|
|
|
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
2010-12-01 02:53:04 +09:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-06-19 01:14:28 +09:00
|
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
|
2011-12-19 10:02:49 +09:00
|
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
2011-11-12 01:14:38 +09:00
|
|
|
|
"30)\n"
|
2011-09-11 23:54:08 +09:00
|
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
2010-12-01 02:53:04 +09:00
|
|
|
|
"X-Language-Code: fr\n"
|
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
|
2011-04-01 06:30:07 +09:00
|
|
|
|
msgid "User has no profile."
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
msgstr "L’utilisateur n’a pas de profil."
|
2011-04-01 06:30:07 +09:00
|
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Remote profile action page title.
|
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is a hostname.
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
msgid "%1$s on %2$s"
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
|
msgstr "%1$s sur %2$s"
|
2010-12-01 02:53:04 +09:00
|
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Message on remote profile page.
|
|
|
|
|
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
|
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$s is a hostname, %3$s is a URL.
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2010-12-01 02:53:04 +09:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
"This remote profile is registered on another site; see [%1$s's original "
|
|
|
|
|
"profile page on %2$s](%3$s)."
|
2010-12-01 02:53:04 +09:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ce profil distant est enregistré sur un autre site ; voir [la page de profil "
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
|
"originale de %1$s sur %2$s](%3$s)."
|
2010-12-01 02:53:04 +09:00
|
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Message on blocked remote profile page.
|
2010-12-01 02:53:04 +09:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Site moderators have silenced this profile, which prevents delivery of new "
|
|
|
|
|
"messages to any users on this site."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Les modérateurs du site ont réduit ce profil au silence, ce qui empêche "
|
|
|
|
|
"l’envoi de nouveaux messages aux utilisateurs de ce site."
|
2011-03-06 10:52:28 +09:00
|
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
|
|
|
msgid "UI extension for profile moderation actions."
|
2011-03-06 10:52:28 +09:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Extensions d’interface utilisateur pour les actions de modération des "
|
|
|
|
|
"profils."
|
|
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Label for access to remote profile options.
|
2011-03-06 10:52:28 +09:00
|
|
|
|
msgid "Remote profile options..."
|
|
|
|
|
msgstr "Options de profil distantes..."
|