gnu-social/plugins/YammerImport/locale/fr/LC_MESSAGES/YammerImport.po

399 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:34+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#: forms/yammerauthverify.php:57 forms/yammerprogress.php:72
#: forms/yammerauthinit.php:49 actions/yammerauth.php:70
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Connexion à Yammer"
#. TRANS: Form instructions.
#: forms/yammerauthverify.php:74
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to"
" log in if necessary:"
msgstr "Suivez ce lien pour confirmer lautorisation sur Yammer ; il vous sera demandé de vous identifier si nécessaire :"
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
#: forms/yammerauthverify.php:90
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Ouvrir la fenêtre didentification Yammer"
#. TRANS: Form instructions.
#: forms/yammerauthverify.php:94
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Copiez ci-dessous le code de vérification qui vous est donné :"
#. TRANS: Field label.
#: forms/yammerauthverify.php:99
msgid "Verification code:"
msgstr "Code de vérification :"
#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting
#. Yammer import.
#: forms/yammerauthverify.php:104
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting
#. Yammer import.
#: forms/yammerauthverify.php:106
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Enregistrer le code de vérification et commencer limport"
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
#: forms/yammerprogress.php:64
msgid "Initialize"
msgstr "Initialiser"
#. TRANS: "In progress" description.
#: forms/yammerprogress.php:66
msgid "No import running"
msgstr "Aucun import en cours dexécution"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
#: forms/yammerprogress.php:68
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Connexion au serveur Yammer initiée..."
#. TRANS: "In progress" description.
#: forms/yammerprogress.php:74
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "En attente dautorisation..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
#: forms/yammerprogress.php:76
msgid "Connected."
msgstr "Connecté."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
#: forms/yammerprogress.php:80
msgid "Import user accounts"
msgstr "Importer des comptes utilisateur"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#: forms/yammerprogress.php:83
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Import de %d utilisateur..."
msgstr[1] "Import de %d utilisateurs..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#: forms/yammerprogress.php:89
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "%d utilisateur importé."
msgstr[1] "%d utilisateurs importés."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
#: forms/yammerprogress.php:96
msgid "Import user groups"
msgstr "Importer des groupes utilisateur"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#: forms/yammerprogress.php:99
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Import de %d groupe..."
msgstr[1] "Import de %d groupes..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#: forms/yammerprogress.php:105
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "%d groupe importé."
msgstr[1] "%d groupes importés."
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
#: forms/yammerprogress.php:112
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Préparation de limport davis publiques"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#: forms/yammerprogress.php:115
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Préparation de %d avis..."
msgstr[1] "Préparation de %d avis..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#: forms/yammerprogress.php:121
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "%d avis prépara."
msgstr[1] "%d avis préparés."
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
#: forms/yammerprogress.php:128
msgid "Import public notices"
msgstr "Import davis publiques"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#: forms/yammerprogress.php:131
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Import de %d avis..."
msgstr[1] "Import de %d avis..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#: forms/yammerprogress.php:137
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "%d avis importé."
msgstr[1] "%d avis importés."
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
#: forms/yammerprogress.php:144
msgid "Done"
msgstr "Fait"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
#: forms/yammerprogress.php:146 forms/yammerprogress.php:148
msgid "Import is complete!"
msgstr "Limport est terminé !"
#. TRANS: Fieldset legend.
#: forms/yammerprogress.php:162
msgid "Import status"
msgstr "État de limport"
#. TRANS: Progress bar status.
#: forms/yammerprogress.php:187
msgid "Waiting..."
msgstr "Attente..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
#: forms/yammerprogress.php:202
msgid "Reset import state"
msgstr "Réinitialiser létat de limport"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
#: forms/yammerprogress.php:208
msgid "Pause import"
msgstr "Mettre limport en pause"
#. TRANS: Error message. %s are the error details.
#: forms/yammerprogress.php:218
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Lerreur « %s » est survenue"
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
#: forms/yammerprogress.php:221
msgid "Paused"
msgstr "En pause"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
#: forms/yammerprogress.php:224
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
#: forms/yammerprogress.php:226
msgid "Abort import"
msgstr "Abandonner limport"
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#: forms/yammerauthinit.php:64
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Démarrer lidentification"
#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#: forms/yammerauthinit.php:66
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Demander lautorisation de se connecter à un compte Yammer"
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#: forms/yammerauthinit.php:68
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "Changer la clé de lAPI"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
#: forms/yammerapikey.php:57
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Enregistrement de lAPI Yammer"
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
#: forms/yammerapikey.php:74
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"registration will work only for your own network. Follow this link to "
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr "Avant de pouvoir nous connecter à votre réseau Yammer, vous devez enregistrer lapplication dimport comme étant autorisée à recueillir des données en votre nom. Cet enregistrement ne sera valable que pour votre propre réseau. Suivez ce lien pour enregistrer lapplication sur Yammer ; si cela est nécessaire, il vous sera demandé de vous identifier :"
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
#: forms/yammerapikey.php:87
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Ouvrir le formulaire denregistrement de lapplication Yammer"
#. TRANS: Instructions.
#: forms/yammerapikey.php:91
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr "Copiez dans le formulaire ci-dessous la clé et le secret utilisateur qui vous sont donnés :"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
#: forms/yammerapikey.php:96
msgid "Consumer key:"
msgstr "Clé de l'utilisateur :"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
#: forms/yammerapikey.php:100
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Secret de l'utilisateur :"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#: forms/yammerapikey.php:105
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#: forms/yammerapikey.php:107
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Enregistrer les clés d'utilisateur entrées et le mot de passe de l'utilisateur."
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:46
msgid "Yammer Import"
msgstr "Import Yammer"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:57
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"transferred; in the future this may be supported for imports done by "
"verified administrators on the Yammer side."
msgstr "Cet outil dimport Yammer est encore en phase de test et est en partie incomplet. Les abonnements dutilisateurs et les appartenances aux groupes ne sont actuellement pas transférés ; ceci pourrait être pris en charge dans le futur pour les imports réalisés par les administrateurs autorisés du côté de Yammer."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:105
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Mis en pause depuis le panneau dadministration"
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
#: actions/yammeradminpanel.php:118
msgid "Invalid POST"
msgstr "POST invalide."
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:140
msgid "Yammer import"
msgstr "Import Yammer"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is
#. already present.
#: lib/yammerrunner.php:127
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr "Impossible de demander une authentification Yammer; déjà présent!"
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL
#. while in an incorrect state.
#: lib/yammerrunner.php:154
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr "Impossible d'obtenir une URL d'authentification Yammer en n'étant pas dans un état demandant une authentification!"
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#: lib/snyammerclient.php:74
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr "L'API Yammer a renvoyé le code HTTP %1$s : %2$s"
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON
#. response.
#: lib/snyammerclient.php:114
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr "Réponse JSON non valide en provenance de l'API Yammer."
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been
#. established.
#: lib/snyammerclient.php:169
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr "Jeton demandé, mais un jeton a déjà été accordé."
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
#: lib/yammerimporter.php:186
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr "Mauvais type d'élément envoyé au processus d'import d'utilisateur de Yammer."
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
#: lib/yammerimporter.php:234
msgid "Expertise:"
msgstr "Expertise :"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
#: lib/yammerimporter.php:270
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr "Mauvais type d'élément envoyé au processus d'import de groupe de Yammer."
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
#: lib/yammerimporter.php:311
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr "Mauvais type d'élément envoyé au processus d'import de message de Yammer."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#: lib/yammerimporter.php:440
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "URL davatar invalide : %s."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#: lib/yammerimporter.php:450
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Impossible de récupérer lavatar depuis « %s »."
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#: YammerImportPlugin.php:99
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#: YammerImportPlugin.php:101
msgid "Yammer import module."
msgstr "Module d'import Yammer."