2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
"Project-Id-Version: GNU social\n"
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 09:02+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/tl/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
"Language: tl\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
#: MeteorPlugin.php:127
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
msgid "Could not connect to %1$s on %2$s."
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
msgstr "Hindi makaugnay sa %1$s doon sa %2$s."
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
#: MeteorPlugin.php:140
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
msgid "Error adding meteor message \"%s\"."
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
msgstr "Kamalian sa pagdaragdag ng mensahe ng meteor na \"%s\"."
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
#: MeteorPlugin.php:171
|
2011-07-21 21:49:16 +09:00
|
|
|
msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Meteor."
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
msgstr "Pamasak upang makagawa ng mga pagsasapanahong nasa \"tunay na panahon\" na ginagamitan ng Meteor."
|