2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - Poll to French (Français)
|
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
|
|
|
#
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
# Author: Brunoperel
|
2011-06-05 18:50:05 +09:00
|
|
|
# Author: Crochet.david
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
# Author: Iketsi
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
# Author: Od1n
|
2011-10-10 22:58:00 +09:00
|
|
|
# Author: Valeryan 24
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2011-10-10 22:58:00 +09:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:40:31+0000\n"
|
2011-09-11 23:54:08 +09:00
|
|
|
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-06-19 01:14:28 +09:00
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
|
2011-10-10 22:58:00 +09:00
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
|
2011-09-11 23:54:08 +09:00
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
"X-Language-Code: fr\n"
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll.
|
|
|
|
msgid "No such poll."
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
msgstr "Sondage non trouvé."
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll notice.
|
|
|
|
msgid "No such poll notice."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page title for a poll.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user that created the poll, %2$s is the poll question.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%1$s's poll: %2$s"
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
msgstr "Sondage de %1$s : %2$s"
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label on the page to create a poll.
|
|
|
|
msgid "Question"
|
|
|
|
msgstr "Question"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field title on the page to create a poll.
|
|
|
|
msgid "What question are people answering?"
|
2011-08-15 23:32:26 +09:00
|
|
|
msgstr "À quelle question répondent les gens ?"
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for an answer option on the page to create a poll.
|
|
|
|
#. TRANS: %d is the option number.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Option %d"
|
|
|
|
msgstr "Option %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Button text for saving a new poll.
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Sauvegarder"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
|
|
msgid "Simple extension for supporting basic polls."
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
msgstr "Extension simple supportant les sondages basiques."
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown trying to respond to a poll without a poll reference.
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
msgid "Invalid poll response: No poll reference."
|
|
|
|
msgstr "Réponse au sondage invalide : aucune référence de sondage."
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
msgid "Invalid poll response: Poll is unknown."
|
|
|
|
msgstr "Réponse au sondage invalide : sondage inconnu."
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a poll.
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
#. TRANS: %s is the unexpected object type.
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Unexpected type for poll plugin: %s."
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
msgstr "Type inconnu pour le plugin de sondage : %s"
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Error text displayed if no poll data could be found.
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
msgid "Poll data is missing"
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
msgstr "Les données du sondage sont manquantes"
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Application title.
|
|
|
|
msgctxt "APPTITLE"
|
|
|
|
msgid "Poll"
|
|
|
|
msgstr "Sondage"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when responding to a poll with an invalid option.
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown responding to a poll with an invalid answer.
|
|
|
|
msgid "Invalid poll selection."
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
msgstr "Sélection de sondage invalide."
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Notice content voting for a poll.
|
|
|
|
#. TRANS: %s is the chosen option in the poll.
|
|
|
|
#. TRANS: Rendered version of the notice content voting for a poll.
|
|
|
|
#. TRANS: %s a link to the poll with the chosen option as link description.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "voted for \"%s\""
|
2011-10-10 22:58:00 +09:00
|
|
|
msgstr "a voté pour \"%s\""
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
msgstr "Soumettre"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Notice content creating a poll.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is the poll question, %2$s is a link to the poll.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Poll: %1$s %2$s"
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
msgstr "Sondage : %1$s %2$s"
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Rendered version of the notice content creating a poll.
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
#. TRANS: %s is a link to the poll with the question as link description.
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Poll: %s"
|
|
|
|
msgstr "Sondage : %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title for poll page.
|
|
|
|
msgid "New poll"
|
|
|
|
msgstr "Nouveau sondage"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll while not logged in.
|
|
|
|
msgid "You must be logged in to post a poll."
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
msgstr "Vous devez être connecté pour poster un sondage."
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll without a question.
|
|
|
|
msgid "Poll must have a question."
|
|
|
|
msgstr "Le sondage doit avoir une question."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll with fewer than two options.
|
|
|
|
msgid "Poll must have at least two options."
|
|
|
|
msgstr "Le sondage doit avoir au moins deux options."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page title after sending a notice.
|
|
|
|
msgid "Notice posted"
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
msgstr "Avis publié"
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page title for poll response.
|
|
|
|
msgid "Poll response"
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
msgstr "Réponse de sondage"
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a poll while not logged in.
|
|
|
|
msgid "You must be logged in to respond to a poll."
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
msgstr "Vous devez être connecté pour répondre à un sondage."
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
|
|
|
|
msgid "Invalid or missing poll."
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
msgstr "Sondage invalide ou manquant."
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page title after sending a poll response.
|
|
|
|
msgid "Poll results"
|
|
|
|
msgstr "Résultats du sondage"
|